Türkiye dizi sektöründe fırtına gibi esiyor! En çok dizi ihraç eden 3. ülke oldu

Türk dizilerinin dünya çapında uyandırdığı yankının, 2011’deki “Muhteşem Yüzyıl” ile başladığını ve dizinin hayranları ortasında Amerikalı rapçi Cardi B üzere ünlü isimlerin de bulunduğunu vurgulayan makalede, Türk dizilerinin yalnızca Orta Doğu’da değil, Avrupa ve Latin Amerika’da da tanınan olduğu belirtiliyor.

TÜRK DİZİLERİNE TALEP YÜZDE 184 ARTIŞ GÖSTERDİ

Data firması olan Parrot Analytics’in araştırmasına nazaran, 2020 ile 2023 yılları ortasında Türk dizilerine olan global talep, Kore dizilerine olan %73’e kıyasla %184 arttı. Geçtiğimiz yıl yeni Türk dizilerinin en büyük üç ithalatçısı İspanya, Suudi Arabistan ve Mısır oldu. İstanbul Ticaret Odası, Türkiye’nin televizyon ihracatının 2022’de 600 milyon dolar gelir elde ettiğini kestirim ediyor; kimi analistler satışlarının yakında milyarlara ulaşacağını düşünüyor.

TÜRK DİZİLERİNİN YAPIM KALİTESİ YÜKSEK

Televizyon bilgi firması Glance’e nazaran, 2023’ün birinci yarısında İspanya’da en tanınan üç senaryolu program Türk dizileriydi. İspanyollar ve Latin Amerikalıların telenovela izleme geçmişi hasebiyle Türk dizilerinin çok duygusallığına ve bağlılık gerektirmesine alışkınlar. Ayrıyeten yapım kalitesinin yüksek olması Türk dizilerini, Latin Amerika dizilerine nazaran daha tercih edilir kılıyor.

Diğer yandan, yayıncılar da Türk dizilerinin hayranı, zira bir kısmı üç saati bulan diziler yurt dışına satıldığında kanallar kısımları bölüyor ve böylelikle yüzlerce kısım elde ederek çoklukla günlük dizi olarak yayınlıyorlar.

SÜPER HAYRANLAR TÜRK DİZİLERİNE SESLENDİRME YAPIYOR

Diziler çoklukla dublajlanıyor, bilhassa İspanyolca dublajlı bir dizi İspanya’nın her yerine ve Latin Amerika’nın büyük bir kısmına dağılabiliyor. Lakin Lehçe yahut Yunanca üzere daha az konuşmacının bulunduğu lisanlar için televizyon kanalları, altyazı üzere daha ucuz tahlillere başvuruyor. Katar’daki Northwestern Üniversitesi’nden Yasemin Çelikkol, birtakım izleyicilerin dublajlı versiyonlarının çıkmasını beklemek zorunda kalmadan dizileri izleyebilmek için biraz Türkçe öğrenmeye çalıştıklarını bile söylüyor. Kendini adamış üstün hayranlar, toplumsal medyada birbirlerine dizilerin seslendirmesini yapıyor.

HOLLYWOOD’UN BİLAKİS MÜSLÜMAN KAHRAMANLAR

Türk dizilerindeki göz alıcı görüntülerin, lüks kostümlerin, hoş ve güzel oyunların, yorucu olmayan olay örgülerinin, bu dizilerin dünya çapında sevilmesinin nedenleri olduğu düşünülüyor. Makalede ayrıyeten, Arap izleyicilerin, Türk dizilerinin Hollywood’un sıklıkla yaptığı üzere Müslümanları terörist ya da taksi sürücüsü olarak değil, kahraman olarak tasvir etmesini takdir etiği vurgulanıyor.

Türk medya gözlemcilerinin alkol şişelerini bulanıklaştırmak, seks sahnelerini yasaklamak ve öpüşen karakterlere para cezası vermek üzere sansür teşebbüslerinin, direktörleri yaratıcı olmaya zorlaması ve “özlem dolu bakışlarla” karakterler ortasındaki cinsel tansiyonu arttırdığı da belirtiliyor. Görünüşe nazaran, zorunluluktan doğan bu taktikler, Amerikalı romantik roman müelliflerini da etkilemiş; NY Times çok satanlar listesine giren “Yours Truly” kitabının muharriri Abby Jimenez, romandaki erkek karakteri “Sen Çal Kapımı” dizisinden uyarladığını söylüyor.

İlginizi Çekebilir:“Buğday Tanesi” filmi 128 ülke ve 1170 film arasından birinci oldu
share Paylaş facebook pinterest whatsapp x print

Benzer İçerikler

Nedensel Açıklama Nedir?
Crs Uygulamaları Nedir?
Cesedi çuvalda bulunmuştu, korkunç komşu gerçeği ortaya çıktı!
Zorlu Enerji Elektrik Üretim A Ş Kimin?
Adıyaman’da okullar tatil mi? 6 Şubat 2025 Adıyaman okul neden tatil?
Son dakika: Yemen’de sıcak saatler! Yemen ordusu, Husileri vurdu
Yeni Giriş | © 2025 |